«(MarleenEliza)<br />For everyone wondering what Taka is saying at the beginning (the beginning, get it?). Here is a rough translation by myself, a non-professional Japanese student:<br /><br />Well then, Yokohama stadium, Shall we start with the last song?<br />I will let out my voice before singing this song.<br />Please try to start something new after the end of this song.<br />If you hide everything in your heart and hope your feelings up, they will turn into a negative emotion.<br />So before that, everyone, please give doing the things that you want to do a try, <br />try the things you want to try<br />I am positive that everyone has those feelings in their heart.<br />But if you don’t!, please start from there.<br />Thank you for today, we were One Ok Rock. <br />Let’s start with the end shall we, let’s go Yokohama stadium!!»
«Just give me a reason<br />To keep my heart beating<br />Don't worry it's safe right here in my arms<br />As the world falls apart around us<br />All we can do is hold on, hold on<br /><br />Take my hand<br />And bring me back, yeah<br /><br />I'll risk everything if it's for you<br />I whisper into the night<br />Telling me "it's not my time and don't give up"<br />I've never stood up before this time<br />Demo yuzurenai mono nigitta kono te wa hanasanai<br /><br />So stand up, stand up<br />Just gotta keep it<br />I wanna wake up wake up<br />Just tell me how I can<br />Never give up<br />Kuruoshii hodo setsuna no enrei<br /><br />Just tell me why baby<br />They might call me crazy<br />For saying I'd fight until there is no more<br />Fureri wo fukunda senkougankou wa kankakiteki shoudo<br />Blinded, I can't see the end<br />So where do I begin?<br /><br />Say another word, I can't hear you<br />The silence between us<br />Nanimo nai you ni utsuteru dake<br />I take this chance that I make you mine<br />Tada kakusenai mono kazatta youni misekaketeru<br /><br />So stand up, stand up<br />Just gotta keep it<br />I wanna wake up wake up<br />Just tell me how I can<br />Never give up<br />Kanashimi to setsunasa no enrei<br /><br />Just give me a reason<br />To keep my heart beating<br />Don't worry it's safe right here in my arms<br />Kudaketenaide saite chitta kono omoi wa<br />So blinded I can't see the end<br /><br />Look how far we've made it<br />The pain I can't escape it<br />Kono mamajya mada owaraseru koto wa dekinai deshou<br />Nando kutabarisou demo kuchi hatyou tomo owariwanaisa<br />So where do I begin?<br /><br />Nigirishimeta ushinawanu youni to<br />Te wo hirogereba koboreochisou de<br />Ushinau mono nado nakatta hibino dasei wo sutete kimi wo<br /><br />Just tell me why baby<br />They might call me crazy<br />For saying I'd fight until there is no more<br />Fureri wo fukunda senkougankou wa kankakiteki shoudou<br />Blinded, I can't see the end<br /><br />Look how far we made it<br />The pain I can't escape it<br />Kono mamajya mada owaraseru koto wa dekinai deshou<br />Nando kutabarisou demo kuchi hatyou tomo owariwanaisa<br />It finally begins...»
«(MarleenEliza)<br />For everyone wondering what Taka is saying at the beginning (the beginning, get it?). Here is a rough translation by myself, a non-professional Japanese student:<br /><br />Well then, Yokohama stadium, Shall we start with the last song?<br />I will let out my voice before singing this song.<br />Please try to start something new after the end of this song.<br />If you hide everything in your heart and hope your feelings up, they will turn into a negative emotion.<br />So before that, everyone, please give doing the things that you want to do a try, <br />try the things you want to try<br />I am positive that everyone has those feelings in their heart.<br />But if you don’t!, please start from there.<br />Thank you for today, we were One Ok Rock. <br />Let’s start with the end shall we, let’s go Yokohama stadium!!»
«Just give me a reason<br />To keep my heart beating<br />Don't worry it's safe right here in my arms<br />As the world falls apart around us<br />All we can do is hold on, hold on<br /><br />Take my hand<br />And bring me back, yeah<br /><br />I'll risk everything if it's for you<br />I whisper into the night<br />Telling me "it's not my time and don't give up"<br />I've never stood up before this time<br />Demo yuzurenai mono nigitta kono te wa hanasanai<br /><br />So stand up, stand up<br />Just gotta keep it<br />I wanna wake up wake up<br />Just tell me how I can<br />Never give up<br />Kuruoshii hodo setsuna no enrei<br /><br />Just tell me why baby<br />They might call me crazy<br />For saying I'd fight until there is no more<br />Fureri wo fukunda senkougankou wa kankakiteki shoudo<br />Blinded, I can't see the end<br />So where do I begin?<br /><br />Say another word, I can't hear you<br />The silence between us<br />Nanimo nai you ni utsuteru dake<br />I take this chance that I make you mine<br />Tada kakusenai mono kazatta youni misekaketeru<br /><br />So stand up, stand up<br />Just gotta keep it<br />I wanna wake up wake up<br />Just tell me how I can<br />Never give up<br />Kanashimi to setsunasa no enrei<br /><br />Just give me a reason<br />To keep my heart beating<br />Don't worry it's safe right here in my arms<br />Kudaketenaide saite chitta kono omoi wa<br />So blinded I can't see the end<br /><br />Look how far we've made it<br />The pain I can't escape it<br />Kono mamajya mada owaraseru koto wa dekinai deshou<br />Nando kutabarisou demo kuchi hatyou tomo owariwanaisa<br />So where do I begin?<br /><br />Nigirishimeta ushinawanu youni to<br />Te wo hirogereba koboreochisou de<br />Ushinau mono nado nakatta hibino dasei wo sutete kimi wo<br /><br />Just tell me why baby<br />They might call me crazy<br />For saying I'd fight until there is no more<br />Fureri wo fukunda senkougankou wa kankakiteki shoudou<br />Blinded, I can't see the end<br /><br />Look how far we made it<br />The pain I can't escape it<br />Kono mamajya mada owaraseru koto wa dekinai deshou<br />Nando kutabarisou demo kuchi hatyou tomo owariwanaisa<br />It finally begins...»